| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أئفكا | ǼÙFKÆ | eifken | uydurma | Is it falsehood - | ||
| ا ف ك|ÆFK | أئفكا | ǼÙFKÆ | eifken | uydurma | Is it falsehood - | 37:86 |
| أفاك | ǼFÆK | effākin | yalancı | liar | ||
| ا ف ك|ÆFK | أفاك | ǼFÆK | effākin | yalancı | liar | 26:222 |
| ا ف ك|ÆFK | أفاك | ǼFÆK | effākin | yalancı | liar | 45:7 |
| أفك | ǼFK | ufike | çevrilen | is deluded. | ||
| ا ف ك|ÆFK | أفك | ǼFK | ufike | çevrilen | is deluded. | 51:9 |
| إفك | ÎFK | ifkun | bir iftiradır | (is) a lie | ||
| ا ف ك|ÆFK | إفك | ÎFK | ifkun | bir iftiradır | (is) a lie | 24:12 |
| ا ف ك|ÆFK | إفك | ÎFK | ifkun | yalandan | a lie, | 25:4 |
| ا ف ك|ÆFK | إفك | ÎFK | ifkun | bir yalandan | a lie | 34:43 |
| ا ف ك|ÆFK | إفك | ÎFK | ifkun | bir yalandır | (is) a lie | 46:11 |
| إفكا | ÎFKÆ | ifken | yalan şeyler | falsehood. | ||
| ا ف ك|ÆFK | إفكا | ÎFKÆ | ifken | yalan şeyler | falsehood. | 29:17 |
| إفكهم | ÎFKHM | ifkihim | iftiraları | (was) their falsehood | ||
| ا ف ك|ÆFK | إفكهم | ÎFKHM | ifkihim | iftiraları | their falsehood | 37:151 |
| ا ف ك|ÆFK | إفكهم | ÎFKHM | ifkuhum | onların yalanları | (was) their falsehood | 46:28 |
| بالإفك | BÆLÎFK | bil-ifki | iftirayı | the lie | ||
| ا ف ك|ÆFK | بالإفك | BÆLÎFK | bil-ifki | iftirayı | the lie | 24:11 |
| تؤفكون | TÙFKWN | tu'fekūne | çevriliyorsunuz | "you are deluded?""" | ||
| ا ف ك|ÆFK | تؤفكون | TÙFKWN | tu'fekūne | çevriliyorsunuz | are you deluded? | 6:95 |
| ا ف ك|ÆFK | تؤفكون | TÙFKWN | tu'fekūne | çevriliyorsunuz | "you are deluded?""" | 10:34 |
| ا ف ك|ÆFK | تؤفكون | TÙFKWN | tu'fekūne | çevriliyorsunuz | (are) you deluded? | 35:3 |
| ا ف ك|ÆFK | تؤفكون | TÙFKWN | tu'fekūne | çevriliyorsunuz | are you deluded? | 40:62 |
| لتأفكنا | LTǼFKNÆ | lite'fikenā | bizi çevirmek için | to turn us away | ||
| ا ف ك|ÆFK | لتأفكنا | LTǼFKNÆ | lite'fikenā | bizi çevirmek için | to turn us away | 46:22 |
| والمؤتفكات | WÆLMÙTFKÆT | velmu'tefikāti | ve altüst olmuş kentler | and the overturned cities | ||
| ا ف ك|ÆFK | والمؤتفكات | WÆLMÙTFKÆT | velmu'tefikāti | ve yerlebir olanların | and the towns overturned? | 9:70 |
| ا ف ك|ÆFK | والمؤتفكات | WÆLMÙTFKÆT | velmu'tefikātu | ve altüst olmuş kentler | and the overturned cities | 69:9 |
| والمؤتفكة | WÆLMÙTFKT | velmu'tefikete | altı üstüne getirilen kentleri | And the overturned cities | ||
| ا ف ك|ÆFK | والمؤتفكة | WÆLMÙTFKT | velmu'tefikete | altı üstüne getirilen kentleri | And the overturned cities | 53:53 |
| يأفكون | YǼFKWN | ye'fikūne | onların uydurdukları | they (were) falsifying. | ||
| ا ف ك|ÆFK | يأفكون | YǼFKWN | ye'fikūne | onların uydurdukları | they (were) falsifying. | 7:117 |
| ا ف ك|ÆFK | يأفكون | YǼFKWN | ye'fikūne | onların uydurdukları | they falsified. | 26:45 |
| يؤفك | YÙFK | yu'feku | çevriliyor | Deluded away | ||
| ا ف ك|ÆFK | يؤفك | YÙFK | yu'feku | çevriliyorlardı | were deluded | 40:63 |
| ا ف ك|ÆFK | يؤفك | YÙFK | yu'feku | çevriliyor | Deluded away | 51:9 |
| يؤفكون | YÙFKWN | yu'fekūne | (böyle) çevriliyorlardı | are they deluded? | ||
| ا ف ك|ÆFK | يؤفكون | YÙFKWN | yu'fekūne | çevriliyorlar | they are deluded. | 5:75 |
| ا ف ك|ÆFK | يؤفكون | YÙFKWN | yu'fekūne | çevriliyorlar | deluded are they! | 9:30 |
| ا ف ك|ÆFK | يؤفكون | YÙFKWN | yu'fekūne | döndürülüyorsunuz | are they deluded? | 29:61 |
| ا ف ك|ÆFK | يؤفكون | YÙFKWN | yu'fekūne | (böyle) çevriliyorlardı | deluded. | 30:55 |
| ا ف ك|ÆFK | يؤفكون | YÙFKWN | yu'fekūne | çevriliyorlar | are they deluded? | 43:87 |
| ا ف ك|ÆFK | يؤفكون | YÙFKWN | yu'fekūne | döndürülüyorlar | are they deluded? | 63:4 |